Rainbow「Revival/28」English Translation
(This is a translation of a story from Ansamburu Stars.)
- Rainbow
【Revival/28】
narration
- ……Are you okay? You seem a little wobbly. What's wrong?
madara
- Yes. I'm sorry. I'm just so dizzy, there are more people than I've ever seen in my life. Lots of colors swirling around, can't handle it at all.……
sora
- Now that everyone's eyes are on Sagamisensei……it's relatively okay.
sora
- Sorry if we didn't move well when it was our turn.
sora
- (Hmm. I was caught off guard because Sorasan is always so supernaturally energetic.)
madara
- (He's also a first-year student unfamiliar with the stage. He doesn't feel well because of this kid's 'traits'.)
madara
- (That's something you'll get used to as you gain experience, but today it doesn't look like you can do anything too reckless)
madara
- (Nah. Rather, maybe they brought him into the group to give him the 'experience' he absolutely needs.There is no better training than practice.)
madara
- It's okay. I'll assist you. Do what you can.
madara
- If it looks like you just can't do it, please give me a signal. We'll evacuate you without the audience noticing.
madara
- Yes……. I'm sorry. Mr. Giant.
sora
- It's okay. I grew up big enough to carry my kids and evacuate them to safety. There's nothing wrong with it. Don't look so sad.
madara
- It's in front of the customer. Let's smile.
madara
- Yes. Heh heh. I'm a little relieved. I can count on you, "Mr. Giant.
sora
- Hahaha. That's right. as dependable as a mama ☆
madara
- ? Is there such a saying?
sora
- More importantly, "Mikachansan" seems to be in more pain and I want you to help him.
sora
- Hmm? I thought he didn't like being called by his first name?
madara
- But Mikachansan looked more painfully colored to be called like a big brother?
sora
- (Hmm.……Come to think of it, Mikasan used to call Nazunasan 'Naznanii'.)
madara
- (Does that concern you and complicate things?)
madara
- (It doesn't sound like that's the only reason they seem to be in a slump right now.)
madara
- Mikasan? You look gloomy, are you okay? If you have a problem, you should talk to your mom about it.
madara
- Nah? Don't approach me suddenly, you'll scare me!
mika
- Sorry! Don't be scared.
madara
- Yeah. I'm sorry I'm so petty. But don't worry too much.
mika
- I'm just not feeling well because I pushed myself day after day. Besides, it's like I have a cold all the time.
mika
- As usual. It just feels weird to be the only one on stage when Oshisan isn't there……
mika
- I feel like I'm doing something incredibly guilty.
mika
- I hadn't thought about this at all. I feel like I'm dreaming. I'm not used to being a regular idol.
mika
- It's like my soul just transferred to someone else. I don't feel like I can move myself.
mika
- I feel like a puppet, watching my body from somewhere far away.
mika
- That's probably the same feeling Naznasan had when he was "Valkyrie".
madara
- Naznanii……?
mika
- Yeah. I'm not him, so I don't know how he feels. I'm just guessing.
madara
- I can tell you the facts from the outside. You have the same face now as he did back then.
madara
- ……
mika
- ♪~♪~♪
jin
- Oops. The first song is almost over.
madara
- First, they plan to please their fans by singing an arrangement of Sagami Sensai's hit song. It's a classic that everyone knows, and I know how long the song is.
madara
- Oh, really? I've never heard that song before.
mika
- Mikasan, have you been living in an unexplored and unexplored area?
madara
- Well, it's an exquisitely different generation, and many kids might not know about it.
madara
- Regardless, it's our turn to sing next, so let's change our minds and focus if possible.
madara
- Ah, yes! Thanks for the shout out. I feel a little more awake now.
mika
- I'll do my best to live up to the Valkyrie name♪
mika
- (Hahaha. Is that what drives you? Simple and enviable. If only I could really live like that.)
madara
- Are you guys ready? I couldn't even rehearse, but you understand what you have to do, right?
akiomi
- Yes! I'm fine. I'm full of energy when I sing and dance☆
sora
- Good. ......Mikejimakun Nice. I was watching you with concern, but you did a good job of cheering up the juniors.
akiomi
- What do you think? Isn't it interesting to work as a unit?
akiomi
- I don't know. I'll hold off on responding. It's a lot to think about at the moment and I don't want to do it again.
madara
- But, well, festivals are more fun when there are more people.
madara
- It's a festival! Let's carry the portable shrine high into the sky! Over the rainbow!
madara
- ♪~♪~♪
madara