Rainbow「Revival/13」English Translation
(This is a translation of a story from Ansamburu Stars.)
- Rainbow
【Revival/13】
narration
- Huhu. I have a strange feeling of comfort. I can't believe that we are going to be friends and sit around the table like this. ...... I never know what life has in store for i.
hokuto
- Yeah. I really don't get it.
tori
- Huhaha! That's why life is so lovely! I know you all agree!
chiaki
- Annoying....... Why are you so excited? You look like our longhair.
tori
- You have too much energy. I want you to share a little of it with me.
tori
- I'm not strong enough to keep up with the "fine" lessons, and I'd hate to be dragging them down. ......
tori
- I didn't come all this way to be slowed down like that. ......
tori
- ……
chiaki
- ……
hokuto
- Um. Sempai, why did you move your jelly to my lunch box?
tori
- Yes, I thought I was a little short on snacks, but I'm not a beggar!?
tori
- Sweet things seem to work well to relieve stress.
hokuto
- Yeah! Eat lots of food to build up your strength! You promised me☆
chiaki
- ...... It's a mistake to ask these people to be sensitive and caring. Yeah. I knew that.
tori
- I wasn't expecting that, but how's that response to someone who has been vulnerable?
tori
- Hey. I'm back~. Sorry for disappearing in the middle of the day. ...... I'm glad you guys seem to be good friends.
jin
- Sagami sensai! Welcome back!
chiaki
- Oh. Good thing the Transfer student came with us! I was afraid you wouldn't come today! Come here, come here♪
chiaki
- Don't call her like she's a cat. Treat her with respect as a human being.
hokuto
- Yeah, I know. Morisawa-senpai sometimes does that.
tori
- I don't want you guys to tell me what to do. ...... I'm not really used to girls either, and I don't really know how to treat them
chiaki
- There were usually girls around until middle school. I didn't interact with them much. ......
chiaki
- I preferred playing baseball or something with my guy friends to playing with girls.
chiaki
- Hmmm. That's nice, having a normal life like that seems like a blessing from my point of view.
tori
- Huhu. We're both begging for what we don't have.
chiaki
- Haha. You guys really got along. You forget your ties and stuff so quickly. I feel like I was the same way when I was a kid.
jin
- Oh well. Transfer student, pass out "that" to everyone.
jin
- "That"? What's that?
hokuto
- Oh, sorry, Sagami-sensei. I was so absorbed in chatting with everyone that I forgot to explain.
chiaki
- Hmmm. Well, the first priority right now is to make sure everyone gets along.
jin
- Okay, I'll explain it again from my end. We've got the details of the gigs that are now our goal. We've officially gone through the planning process and received our budget.
jin
- Wow, good. I was a little worried because until today I was working without knowing what the purpose was.
tori
- I thought if worse comes to worst, I'd have to beg the chairman or I'd have to pay my own way.
tori
- Hmm. Himemiya is helping us out of the goodness of her heart, and I'm sorry to burden you with this.
hokuto
- What are you talking about now? It's quite a burden just to have I precious lunch break taken away from you every week.
tori
- And, in case you forgot, I'm not helping out of the goodness of my heart.
tori
- Oh, ....... That's right. You were in the position of a spy sent by the student body president.
hokuto
- Are you okay? Are you sure you are reporting as the student body president expects you to?
hokuto
- I can't believe they are worried about the person they are spying on. ...... Really weird situation.
tori
- I don't know if the chairman is satisfied. In the meantime, I'm reporting a summary the day after there was activity in "Rain-bows."
tori
- Besides, it seems that the chairman himself is researching many aspects of the project, and he's looking through the magazine where the saga project is published.
tori
- He told me, "You look like you're having fun, and I envy you.
tori
- Yeah. It's surprisingly fun.
chiaki
- Unlike "Ryuseitai," I am not in the position of a leader, so I feel I can relax and be free in my activities.
chiaki
- That's the same for me. I don't think I deserve the position of leader.
hokuto
- ? The leader of "Rain-bows" is Sagami-Sensei, right?
tori
- Ah, no, I became the leader of "Trickstar". It's only on paper, we're all equals. ......
hokuto
- But I can't stay the same with more work and more responsibility.
hokuto
- Heh. It must be tough for the weak ones to be understaffed. Do you have to take on a role even if you are not qualified for it?
tori
- Hey, don't be a chatterbox when there's a gap. As a teacher, I'm used to you guys being like that in class……
jin
- I'd rather learn more by saying what I think to each other than by listening silently.
jin
- Ah, mmm. Sorry, that was rude.
hokuto
- Yeah. Transfer student, you're done handing out "that" thing, right? Everyone, unpack and watch!
jin
- Yeah. ....... Oh, what's this?
hokuto
- Oh! Is that a costume? You've already finished it!
chiaki
- What, oh, is that a "Rain-bows" costume? Is that what we are going to wear at the live?
tori
- That's great, transfer student. As of last week, you didn't even have a design, and you've already finished it!
hokuto
- By the way, you were pretty quick to finish the costumes for us "Trickstar"……
hokuto
- It looks like Kiryu-senpai helped you with that one, but you did it all by yourself this time, didn't you?
hokuto
- Excellent. I knew you had a talent for costume making.
hokuto
- Yeah. I thought it would be more poorly made, but it's pretty good.
tori
- The fabric seems durable, yet easy to move around in. This is a pretty good fabric, isn't it?
tori
- ……
chiaki
- Mm? What's wrong? You don't like it?
hokuto
- Oh, no, ....... The costumes are great. But this was made before the budget came out, right?
chiaki
- Please charge me for materials, etc.! I am concerned that you may have paid out of your own pocket.
chiaki
- And, just a thought, this is based on an outfit that the old sagami sensei used to wear.
chiaki
- I thought I remembered seeing that somewhere and thought about it for a minute.
chiaki
- Oh, you know what I mean? It's hard to design from scratch, and the magazine publisher wanted me to add a little bit of the old me, so I had them reflect that.
jin
- Of course, the costumes as they were back then would have looked old-fashioned and tacky, so I asked a transfer student to arrange them for me.
jin
- You guys may be good, but I'm 30 years old. ...... I'm too embarrassed to wear primary colored sparkly outfits now.
jin
- Come to think of it, Sagami Sensei, when he was active, wore quite a lot of flashy and glittering outfits. whole body was golden.
hokuto
- Yeah. You had to stand out on your own, and those were the times.
jin
- The entertainment industry was in decline, but there were still a lot of people in high places who still felt the same way about the bubble economy.
jin